TRANSLATE : ce site est international !

dimanche 10 octobre 2010

Clés anciennes : attirent la Chance / key attracting chance / llave que atrae la felicidad


Plusieurs sources l'attestent (sur le net bien sûr, mais aussi l'ouvrage de référence de V. Salsedo) :
la Clé est un symbole de chance, cet objet est censé "ouvrir des portes" donc aider à surmonter les obstacles...

The Key is a symbol of chance, this object is being supposed to do " open doors " therefore to help to overcome obstacles...

Pour que le pouvoir attratif de chance et de protection soit réel, 2 conditions sont communément requises :
- qu'elle soit usagée, vieille, voire rouillée... (qu'en somme elle ait ouvert, ouvert, ouvert des milliers de fois une porte...)
- mais que son origine soit totalement ignorée par le porteur (aussi c'est souvent une clé perdue, trouvée au hasard par terre... ce doit être la clé "de nulle part", qui par extension est susceptible d'ouvrir n'importe quelle porte n'importe ou)

Cette croyance est universelle et très ancienne.


Une objection me vient toutefois à l'esprit, en rapport avec l'Histoire :

"Louis XVI pratiquait assidument la serrurerie, et toutes ses clés... çà lui a pas forcément porté bonheur !"

A disputation nevertheless comes to mind me, in touch with History: " Louis XVI played assidument the serrurerie, and all her keys it did not carry him happiness! "

¡Las viejas llaves son unos símbolos de posibilidad, es una creencia universal pero esto no dio buena suerte al rey luis XVI de Francia, entendió por su pasión para serrurerie!



Aucun commentaire: